歌词
[00:00.000]UNDEAD (English Version) - YOASOBI (ヨアソビ)
[00:00.231]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.231]Composed by:Ayase/Konnie Aoki
[00:00.360]
[00:00.360]Arranged by:Ayase
[00:00.437]
[00:00.437]Produced by:Ayase
[00:00.515]
[00:00.515]Unhappy?
[00:00.987]不快乐?
[00:00.987]If you're dealing with a lotta woes
[00:02.188]如果你面对着许多苦恼忧愁
[00:02.188]Unlucky?
[00:02.589]不走运?
[00:02.589]Then you got to listen very close
[00:03.931]那你要仔细听好
[00:03.931]Be happy
[00:04.237]快乐起来吧
[00:04.237]Keep on trying never give up
[00:05.493]切勿懈怠 勇向目标奋进
[00:05.493]Don't forget that you're alive
[00:06.942]毕竟我们还生于此世
[00:06.942]The past you have been running from
[00:08.585]无论是曾经逃避的过往
[00:08.585]That boring future yet to come
[00:10.267]还是百无聊赖的未来
[00:10.267]Still counseling you
[00:11.247]都需要些建议吧
[00:11.247]Oh my oh my
[00:12.175]
[00:12.175]Universal
[00:12.855]浩渺天地
[00:12.855]Peace peace yeah
[00:13.632]和平至上
[00:13.632]Unhappy?
[00:15.416]不快乐?
[00:15.416]Unlucky?
[00:16.953]不走运?
[00:16.953]Be happy
[00:18.760]快乐起来吧
[00:18.760]Undead oh
[00:26.632]
[00:26.632]Hey hey hey hey
[00:27.638]
[00:27.638]Somehow feeling like there's a fight within and it's been going on so long
[00:30.718]不知何故 感觉好像我心中爆发了一场旷日持久的战斗
[00:30.718]I don't feel it and don't even wanna try
[00:32.025]我感觉不到 甚至不愿意触碰
[00:32.025]Past version of me of me of me of me
[00:33.635]过去的自己
[00:33.635]And those figures of the old
[00:35.248]好像在与那些古老的
[00:35.248]Transparent ghosts over my route
[00:36.936]透明的亡灵对决
[00:36.936]The childish and painful memories have the deepest roots
[00:40.054]稚嫩又痛苦的记忆深处
[00:40.054]Saddening?
[00:41.054]可惜遗憾?
[00:41.054]Nowhere to be seen
[00:41.991]分明早已不在
[00:41.991]Say what?
[00:42.353]你在说什么
[00:42.353]Way better then? Irony
[00:43.608]那样会比较好?真是讽刺
[00:43.608]They all see the me of the past when looking at me now
[00:46.708]被看穿的竟是当下的自己
[00:46.708]Nonsense
[00:47.589]毫无意义
[00:47.589]Label I can't erase
[00:48.840]难以磨灭的标签
[00:48.840]Yes
[00:49.239]没错
[00:49.239]In essence a complex
[00:50.384]关键在于自卑感
[00:50.384]It's almost like something's possessing me
[00:52.751]仿若被附身了似的
[00:52.751]It is wrapping tight around
[00:54.234]纠缠着我不放
[00:54.234]And won't loosen its bounds
[00:56.718]无法挣脱逃离
[00:56.718]The self I used to be before
[00:59.232]往昔的自身
[00:59.232]Undead oh
[00:59.637]
[00:59.637]Still alive
[01:00.901]还未死亡
[01:00.901]Time is a chain of your own path
[01:02.876]时间就是连接的锁链
[01:02.876]To be alive is to always embrace your inner changes on and on
[01:06.938]活着便是持续的变化
[01:06.938]Don't settle for unhappiness
[01:08.622]不要甘于不幸
[01:08.622]Don't be complacent in distress
[01:10.319]不要甘于现状就此满足啊
[01:10.319]Not even trying to seize the joy and be happy you coward
[01:14.059]不愿幸福真是怯懦
[01:14.059]Oh this world oh this world is one odd one odd fantasy
[01:16.961]这个世界 宛若奇异的幻想
[01:16.961]Who knows what is coming up next a monster or a snake?
[01:20.076]接下来究竟是鬼现身还是蛇出没
[01:20.076]This is a story starting after that encounter finally
[01:23.684]经历相遇 方才拉开序幕的故事
[01:23.684]With people or monsters and spirits
[01:25.467]好了 你是人类还是怪物
[01:25.467]Back on topic
[01:26.190]回归正题
[01:26.190]Peace peace yeah
[01:27.142]和平至上
[01:27.142]Past & Future
[01:28.693]过去以及未来
[01:28.693]Can't change the Past
[01:30.465]无法改变的过去
[01:30.465]Past & Future
[01:31.941]过去以及未来
[01:31.941]Run for the Future
[01:33.422]那就奔向未来
[01:33.422]Cutting in
[01:34.310]再加载
[01:34.310]Somehow feeling like there's nothing to be looking forward to
[01:37.368]不知何故 感觉好像对于未来 无法抱有任何期待
[01:37.368]No hope to find
[01:37.968]无法怀揣着任何希望
[01:37.968]Cannot be defined
[01:38.645]亦是无法定义
[01:38.645]That's how I'm feeling inside
[01:40.628]这就是我内心的真实感受
[01:40.628]There's nothing left to view
[01:41.947]放眼望去 没有什么值得欣赏的东西
[01:41.947]Lived long enough nothing is new
[01:43.695]自觉已经活得够久 一切都毫无新意
[01:43.695]No sign of anything wonderful waiting down the line
[01:46.820]无法看见半点美好事物的迹象
[01:46.820]Saddening
[01:47.613]遗憾
[01:47.613]Too much knowledge results in feeling like every myth is but another boring evolution
[01:50.956]积累经验的因果 形式化的神话不过是另一场枯燥的进化
[01:50.956]Thrill is what I really want now
[01:52.177]现在我真正想要的是刺激
[01:52.177]Bored and down
[01:52.789]心生厌倦
[01:52.789]Used to frowns
[01:53.411]习以为常
[01:53.411]And this is the way the guidance grew
[01:55.801]诸般种种 逐渐完善的指南
[01:55.801]Rising compliance too
[01:57.250]顺从性也在与日俱增
[01:57.250]It's like I'm going under a lid
[01:59.426]就好像要将其掩盖一般
[01:59.426]I consumed everything
[02:00.841]吸食殆尽
[02:00.841]This one or that one or whichever
[02:03.219]不管那个这个 还是什么
[02:03.219]And now it all just tastes the same
[02:05.839]皆是相同的滋味
[02:05.839]Undead oh
[02:06.319]
[02:06.319]Still alive
[02:07.604]还未死亡
[02:07.604]Time is a chain of your own path
[02:09.670]时间就是连接的锁链
[02:09.670]In any era your past and your future are in this very moment
[02:13.734]无论何时的世界 过去和未来都存在于现在
[02:13.734]Fulfill the life you're set upon and truthfully keep moving on
[02:16.944]让你梦寐以求的生活变成现实 真诚地继续前行吧
[02:16.944]Go for that happy ending
[02:19.217]目标是圆满结局
[02:19.217]Undead oh
[02:19.697]
[02:19.697]Still alive
[02:20.935]还未死亡
[02:20.935]I'm telling this to you now
[02:23.001]现在我将这一切告诉你
[02:23.001]So never give up on pursuing your happiness and keep being human
[02:27.005]请永远不要放弃追求你的幸福 活出自己的人生
[02:27.005]Cause being numb to suffering
[02:28.678]不过是因为习惯了苦痛
[02:28.678]Always enduring everything
[02:30.309]那也别继续忍耐下去
[02:30.309]It's almost as if you're dead
[02:31.968]不然与死去有何区别
[02:31.968]A lot of corpses undead oh
[02:33.772]跟行尸走肉有何区别
[02:33.772]Unhappy?
[02:34.220]不快乐?
[02:34.220]If you're dealing with a lotta woes
[02:35.517]如果你面对着许多苦恼忧愁
[02:35.517]Unlucky?
[02:35.868]不走运?
[02:35.868]Then you gotta listen very close
[02:37.248]那你要仔细听好
[02:37.248]Be happy
[02:37.526]快乐起来吧
[02:37.526]Keep on trying never give up
[02:38.816]切勿懈怠 勇向目标奋进
[02:38.816]Be aware that you're alive
[02:40.283]毕竟我们还活着
[02:40.283]Drowning deep in unhappiness
[02:41.952]沉浸于不幸中无法自拔
[02:41.952]Or seizing that true happiness
[02:43.615]抑或是抓住真正的幸福
[02:43.615]It's on you on you it's all on you
[02:45.474]全都取决于你自己
[02:45.474]Universal
[02:46.241]浩渺天地
[02:46.241]All embracing all creations
[02:47.913]世间万物
[02:47.913]Peace peace yeah
[02:48.829]和平至上
[02:48.829]Past & Future
[02:50.333]过去以及未来
[02:50.333]Can't change the Past
[02:52.165]无法改变的过去
[02:52.165]Past & Future
[02:53.637]过去以及未来
[02:53.637]Run for the Future
[02:55.436]那就奔向未来
[02:55.436]Where people gather and go
[02:56.984]世间有人之处
[02:56.984]You'll find all worries and woes
[02:58.347]总有忧心之事
[02:58.347]Oh you gotta live on through this tale of monsters everywhere that you can see
[03:01.678]在这个怪物遍地的故事中活下去
[03:01.678]
下载
https://pan.quark.cn/s/1556a7cff6e0
提取码
TAGS
YOASOBI